As Andy competes world wide and draws in fans from across the globe, AndyRoddick.com has introduced a brand new feature in our bid to go global and welcome fans of all nationalities.
With a new translator you will be able to read all the articles we write on AndyRoddick.com in Spanish, French, Italian, Japanese, Chinese and Korean. Our translation system is provided by highly rated Google technology and we hope it will help fans, for whom English isn’t their mother tongue, to understand all the latest news on Andy.
The translations will not be perfect and fans will find some errors with words that can have more than one meaning and with idiomatic expressions.
Just today, the Spanish translator translated the word “fan” as “ventilador”; well we can assure you that AR.com does not think of you all as air ventilators! But we are working to improve the system all the time and the articles are plenty good enough to understand.
To access the new system all you have to do is open the article of your choice and click on the flag which represents the language option you want for an automatic translation. Enjoy the new feature and stay tuned for many new exciting happenings at AndyRoddick.com!
J'adore la phrase en gras !!!! mdr car en françasi les fans aussi sont des ventilateurs !!